×

너의 바램은 나에게 명령이다中文什么意思

发音:
  • 有求必应
  • 너의:    你的
  • 바램:    [명사] ‘바람1’的错误.
  • –에게:    [조사] 格词尾中的与格, 主要用于活动体名词之后, (1) 表示存在的地点.그 책은 누구에게 있냐?那本书在谁那儿? (2) 表示行动到达的地点.이 일을 그에게 알려주어야만 그가 비로소 마음을 놓을 수 있을 것이다只有把这件事告诉他, 他心里才会安然그에게 요양에 전념하라고 권유하다劝他安心养病 (3) 表示行动涉及的间接客体.그 일을 그에게 맡긴다면 틀림이 없다那件事交给他办很安妥그는 눈으로 나에게 비켜 달라고 암시했다他用眼睛暗示我让我走开 (4) 表示行动的对象.모두 그가 우리에게 준비하여 준 것이다一切都是由他给我们安排的 (5) 表示作为标准的单位. (6) 表示行动的主动者.급우들의 염려가 나에게 큰 위안을 주었다同学们的关怀给了我很大的安慰그 나쁜 놈들은 그 자리에서 경찰에게 포박당하였다那一帮坏蛋被警察按窝儿捆起来了
  • 명령:    [명사] 命令 mìnglìng. 令 lìng. 命 mìng. 使命 shǐmìng. 【격식】饬 chì. 传话 chuán//huà. 着令 zhuólìng. 명령에 복종하다服从命令 =遵令명령을 내리다下命令 =申令명령조命令的口气명령주의命令主义전보로 각 학교에 성실한 집행을 명령하다电令各校切实执行그에게 상해에 가서 한 가지 일을 조사하도록 명령하다命他往上海调查一件事去명령을 듣지 않다使命之不听급히 조사해 보고하도록 명령하다饬其从速调查呈报주석이 명령했다主席传下话了미얀마 정부는 그에게 즉시 미얀마를 떠나도록 명령했다缅甸政府着令他尽速离开缅甸(제왕의) 명령旨令(컴퓨터) 명령指令명령(을 내리다)申令명령대로 처리하다遵办명령에 거역하다【격식】方命명령에 따르다听命 =【문어】奉命 =【경어】遵命 =从命명령을 거스르다逆命명령을 거역하다【문어】负命명령을 기다리다【문어】待命 =候命명령을 내리다发令명령을 듣다听令명령을 따르다【문어】顺命명령을 받다【문어】奉命 =受命명령을 받아들이다领命명령을 어기다【문어】违命 =【문어】违令명령을 전(달)하다传令 =将命명령을 준수하다【문어】用命명령을 준수합니다【격식】奉令承教명령을 하달하다下令 =【격식】行饬(윗사람이 아랫사람에게) 명령하다叫下명령하여 부리다【문어】使令명령하여 알리노라【격식】令知명령하여 출발시키다【문어】传发
  • –에게다:    [조사] 格词尾中的位格, 表示行动的对象. 저는 이 기회를 빌려 여러분에게다 감사를 표시하고 싶습니다我愿借此机会向大家表示感谢설사 그가 나의 의견을 받아들이지 않는다 하더라도 의견이 있으면 나는 그에게다 제시할 것이다尽管他不接受我的意见, 我有意见还要向他提

相关词汇

        너의:    你的
        바램:    [명사] ‘바람1’的错误.
        –에게:    [조사] 格词尾中的与格, 主要用于活动体名词之后, (1) 表示存在的地点.그 책은 누구에게 있냐?那本书在谁那儿? (2) 表示行动到达的地点.이 일을 그에게 알려주어야만 그가 비로소 마음을 놓을 수 있을 것이다只有把这件事告诉他, 他心里才会安然그에게 요양에 전념하라고 권유하다劝他安心养病 (3) 表示行动涉及的间接客体.그 일을 그에게 맡긴다면 틀림이 없다那件事交给他办很安妥그는 눈으로 나에게 비켜 달라고 암시했다他用眼睛暗示我让我走开 (4) 表示行动的对象.모두 그가 우리에게 준비하여 준 것이다一切都是由他给我们安排的 (5) 表示作为标准的单位. (6) 表示行动的主动者.급우들의 염려가 나에게 큰 위안을 주었다同学们的关怀给了我很大的安慰그 나쁜 놈들은 그 자리에서 경찰에게 포박당하였다那一帮坏蛋被警察按窝儿捆起来了
        명령:    [명사] 命令 mìnglìng. 令 lìng. 命 mìng. 使命 shǐmìng. 【격식】饬 chì. 传话 chuán//huà. 着令 zhuólìng. 명령에 복종하다服从命令 =遵令명령을 내리다下命令 =申令명령조命令的口气명령주의命令主义전보로 각 학교에 성실한 집행을 명령하다电令各校切实执行그에게 상해에 가서 한 가지 일을 조사하도록 명령하다命他往上海调查一件事去명령을 듣지 않다使命之不听급히 조사해 보고하도록 명령하다饬其从速调查呈报주석이 명령했다主席传下话了미얀마 정부는 그에게 즉시 미얀마를 떠나도록 명령했다缅甸政府着令他尽速离开缅甸(제왕의) 명령旨令(컴퓨터) 명령指令명령(을 내리다)申令명령대로 처리하다遵办명령에 거역하다【격식】方命명령에 따르다听命 =【문어】奉命 =【경어】遵命 =从命명령을 거스르다逆命명령을 거역하다【문어】负命명령을 기다리다【문어】待命 =候命명령을 내리다发令명령을 듣다听令명령을 따르다【문어】顺命명령을 받다【문어】奉命 =受命명령을 받아들이다领命명령을 어기다【문어】违命 =【문어】违令명령을 전(달)하다传令 =将命명령을 준수하다【문어】用命명령을 준수합니다【격식】奉令承教명령을 하달하다下令 =【격식】行饬(윗사람이 아랫사람에게) 명령하다叫下명령하여 부리다【문어】使令명령하여 알리노라【격식】令知명령하여 출발시키다【문어】传发
        –에게다:    [조사] 格词尾中的位格, 表示行动的对象. 저는 이 기회를 빌려 여러분에게다 감사를 표시하고 싶습니다我愿借此机会向大家表示感谢설사 그가 나의 의견을 받아들이지 않는다 하더라도 의견이 있으면 나는 그에게다 제시할 것이다尽管他不接受我的意见, 我有意见还要向他提
        –에게로:    [조사] 格词尾中的位格, 表示行动的方向. 모두 그에게로 얼굴을 돌렸다大家向他转脸
        –에게서:    [조사] 格词尾中的位格, 只能用于活动体名词以及人称代名词之后, 表示行动发生的地方和指定的对象. 그의 연구 성과는 모두에게서 대단한 찬양을 받았다他的研究成果, 深为大家所褒扬赞美모두 공장장에게서 야단맞는 것을 두려워한다都怕挨厂长的一顿揢남에게서 돈을 꾸다跟人借钱나는 그에게서 책 두 권을 빌렸다我问他借两本书
        명령문:    [명사]〈언어〉 命令句 mìnglìngjù. 祈使句 qíshǐjù.
        명령서:    [명사] 命令 mìnglìng. 명령서를 읽다宣读命令
        명령어:    [명사] 命令语 mìnglìngyǔ. 명령어를 입력하다输入命令语
        명령형:    [명사]〈언어〉 祈使形 qíshǐxíng.
        긴급명령:    [명사] 紧急命令 jǐnjí mìnglìng. 긴급명령을 내리다下紧急命令
        –나이다:    叙述事实的词尾, 最尊敬的语气, 带有古语的色彩.
        –소이다:    终结词尾, 尊敬阶, 带有古语色彩, 现为修辞效果间或用之.
        –이다 1:    [조사] 是 shì. 数 shǔ. 属 shǔ. 나는 학생이다我是学生재능과 학문은 그가 제일이다才学数他第一실로 천만 다행이다实属万幸–이다 2[조사] 和 hé. 与 yú. 或是 huò‧shi. 그는 테니스다 수영이다 못하는 것이 없다他把打网球和游泳都会개를 끌고 거리다 공터다 돌아다니다拉着狗在街上或是空地上转 이다 1 [동사] (1) 顶 dǐng. 머리 위에 물동이 하나를 이고 있다头上顶着一罐水 (2) 戴 dài.함께 하늘을 이고 살 수 없는 원수不共戴天之仇이다 2[동사] 盖 gài. 瓦 wà. 지붕은 기와로 일 수 있다屋顶可以瓦瓦了
        개이다:    [동사] ‘개다1’的错误.
        고이다:    A) [동사] 抵 dǐ. 托 tuō. 막대기로 문을 고여[받쳐] 문이 바람에 열리지 않도록 해라用棍子把门抵住, 别让风刮开그는 손으로 턱을 고이고 창밖을 응시하고 있다他用手托着腮帮凝视着窗外B) [동사] 积 jī. 屯住 túnzhù. 【문어】潴 zhū.고인 물积水물이 고였다水屯住了
        깨이다:    [동사] ☞깨다1
        꺾이다:    [동사] (1) 被折 bèizhé. 집에 있는 금테 안경 하나가 안타깝게도 꺾여서 구부러졌다在家有一付金边的眼镜, 可惜被折变弯了 (2) 退落 tuìluò.홍수의 기세가 꺾이다洪水退落了
        꿰이다:    [동사] (被)…穿 (bèi)…chuān. (被)…串 (bèi)…chuàn. 동(銅)물이 응고되면 동전 하나하나가 쇳물 주입구에 꿰어져 있게 된다待铜液凝固以后, 就成为一个个钱被串在水口上고추는 그녀에 의해 실로 꿰어져 창문 앞에 걸렸다辣椒则被她用线串了悬于窗前
        끊이다:    [동사] [주로 ‘끊임없다’, ‘끊일 새가 없이’ 등의 꼴로 쓰이어] 断 duàn.
        끓이다:    [동사] (1) 开 kāi. 沸 fèi. 열량으로 물을 끓였다以热量烧开水了물을 끓이다将水煮沸 (2) 煮(汤) zhǔ(tāng).탕을 끓여줄게我给你煮汤喝
        끼이다:    [동사] (1) 夹住 jiāzhù. 塞进 sāijìn. 손이 끼었어, 손이 끼었어!手夹住了! 手夹住了!공이 끼었다球塞进了 (2) 夹 jiā.우리도 관중 사이에 끼어서 그들을 보았다我们也夹在观众中间瞅他们
        녹이다:    [동사] (1) 熔 róng. 熔化 rónghuà. 销 xiāo. 销熔 xiāoróng. 铄 shuò. 【방언】烊 yáng. 녹여 끊다熔断광물을 녹이다熔矿열은 철을 녹일 것이다热将使铁熔化녹여 없애다销毁 =【문어】销铄녹인 금销金 =炫金군중들의 입은 쇠도 녹인다. 여론의 힘은 세다【성어】众口铄金쇠를 녹이다烊铁녹여 뭉치다融结 (2) 焐 wù.따뜻한 물주머니로 손을 녹이다用热水袋焐一焐手 (3) 化解 huàjiě.마음속의 의심·염려는 녹이기가 어렵다心中的疑虑难以化解
        높이다:    [동사] (1) 提高 tí//gāo. 增强 zēngqiáng. 加强 jiāqiáng. 抬高 táigāo. 작업 능률을 높이다提高工作效率투지를 높이다增强斗志군사 역량을 높이다加强军事力量성가를 높이다抬高声价 (2) 尊敬 zūnjìng. 高 gāo. 【문어】宗 zōng. 扬 yáng.비록 죽었으나 천하 사람들이 더욱 그를 높였다虽死, 天下愈高之배우는 자들이 그를 높이다学者宗之선을 높이고 악을 억제하다扬善抑恶 (3) 尊称 zūnchēng.그를 스승이라고 높이다尊称他为老师 (4) 亮 liàng. 扯 chě. 拔高 bá//gāo.목청을 높이다亮起嗓子목청을 높여[뽑고] 계속 소리 지르다扯起嗓子直嚷목청을 높여 노래하다拔高嗓子唱

相邻词汇

  1. 너의 등짝에 스매싱 什么意思
  2. 너의 마음은 빛나고 있니? 什么意思
  3. 너의 모든 것 什么意思
  4. 너의 목소리가 들려 (2013년 드라마) 什么意思
  5. 너의 목소리가 보여 (대한민국의 텔레비전 프로그램) 什么意思
  6. 너의 세계를 지나칠 때 什么意思
  7. 너의 운동 什么意思
  8. 너의 이름은 희망 什么意思
  9. 너의 췌장을 먹고 싶어 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT